Born June 10, 1926 in Jiangxi Province, China, Cheng-Ching was the daughter of the president of the Bank of Nanchung, Mr. Yonghu Liu, and his wife, Mrs. Lihua Wu. Cheng-Ching began her career as an accountant at the Taiwan Tobacco and Liquor Corporation and rose through the ranks to become the company’s chief director of human resources. She was married for 43 years to Lt. General Yeh Lee of the Republic of China Armed Forces, who predeceased her in 1992. After her husband’s passing, she immigrated to the United States to be closer to her children and grandchildren.
Cheng-ching was famous for her magnetic personality and sense of humor. With her gift for making people feel welcomed and included, she was popular everywhere she went. Cheng-ching was a beloved member of the Mid-Hudson Chinese Christian Church, where she sat in the front row every Sunday.
Cheng-Ching is survived by her daughter, Carol Lee Chu and son-in-law Sanford Chu, of Poughkeepsie, NY; her son, Victor K.J. Lee and daughter-in-law Ellen Lee of Plano, TX; granddaughter Erin Chu and her husband Andrew Malozemoff; grandsons Evan Lee and Douglas Chu; and her two great-grandsons Jasper and Calder Malozemoff. She is also survived by her goddaughter, Ms. Deng Jinju, as well as three nieces, one grandniece and four grandnephews, and one great-grandniece and three great-grandnephews.
The funeral service will be held at the McHoul Funeral Home, 895 Route 82, Hopewell Junction on Saturday, 6/20/20 at 11 am EST. The service will also be live-streamed via the McHoul Funeral Home website.
EULOGY - English followed by Chinese
My mother, Cheng-Ching Liu was born on June 10 1926. She was born into a well known and wealthy family in Jiangxi. My mother’s uncle, Liu Shijün, was a lieutenant general in the 1911 Revolution, assisting Dr. Sun Yat-Sen in overthrowing the Qing Dynasty. My mother’s father, Liu Shiqing, studied abroad in Japan, attending Meiji University in Tokyo and earning a master’s degree in economics. Afterwards, he returned to China and became a top banking executive, excelling in financial management.
My father, Yeh Lee, from Zhejiang Province, was a lieutenant general in the Republic of China Army. My mother and father married at the end of World War II, and were married for 43 years until my father’s death. They had one daughter and one son. In total, they would have one granddaughter and two grandsons, as well as two great-grandsons.
After the Chinese Civil War, my mother and father fled from mainland China to Taiwan. She started working at the Taiwan Tobacco and Liquor Corporation as an accountant and was promoted to manager, then department director. Because my mother was punctual, straightforward, and skilled at connecting with people, she climbed the corporate ladder to eventually become the executive director of human resources for the company.
My father passed away in 1992. My mother was baptized at Taiwan Grace Baptist Church on Easter of that year, having accepted Jesus Christ as her savior. Afterwards, she immigrated to Plano, TX, to live near my brother, who had started his own energy technologies company. My mother lived in Texas by herself, but she was well-connected in her community, always giving rides to her friends to church on Sunday as well as Bible study meetings and various social gatherings for seniors. Everyone enjoyed her company, and she had many friends.
In 2007, my mother had open-heart surgery after an aortic aneurysm. By God’s grace, the eight-hour surgery was a success. After that, my mother could not drive anymore or live by herself, so she moved to Singapore to live with me and my family, so I could take care of her. My mother and I left Singapore in 2015 and returned to Poughkeepsie, New York. At that time, my husband was senior vice president at a semiconductor manufacturing company based in Wuhan, Hubei Province, China. My mother joined Mid-Hudson Chinese Christian Church and was regularly participated in their women’s fellowship. She also was a regular at senior exercise classes at Gold’s Gym.
My mother was embraced by everyone her whole life. Not only was she gracious and elegant, but she was also maintained an active and open mind, keeping herself up-to-date every day on politics and global economic affairs. Each day, she gave thanks to God and drew her strength from God. In all circumstances in her life, she was at peace. She was role model for everyone around her — family, friends, and colleagues.
Mom, although you are gone, you are in the Lord’s arms forever, free from pain. Your warmth, wisdom, and love remains in every corner of our home. When I think of you, I have a feeling of warmth streaming through my heart. You give me strength and support.
Mom, we will see each other in heaven. Rest in peace.
故人生平與怌念 –李克柔敬書 6-20-2020
家母劉徵慶是1926年6月10日出生於江西省望族。 家母的大伯劉世鈞曾任江西第二師陸軍中將,因辛亥革命領導江西九江起義,協助國父孫中山先生脫離滿清政府。家母的父親劉世圻是留学日本明治大學的經濟碩士,回中國后歷任銀行縂經理和行長等職,極善理財。家父李鄴,浙江省人,官拜中華民國陸軍中將。家母和家父在第二次世界大戰結成姻緣,結婚長達43年之久。育有一女一子。一個孫子,二亇外孫子女。二個曾孫。
家母隨家父自中國大陸撤退到台灣,她進入台灣省立菸酒公賣局任會計,經理,主任等職,后因母親辦事精確,公私分明,人脈廣闊,逐步升為菸酒公賣局縂局人事室総監。
自家父1992年去逝,家母于復活節在台灣台北怌恩堂受浸,接受基督成為她個人的救主。隨后即來美定居于德州Plano Texas,住在弟弟家旁邊。弟弟在德州創業科技公司,以便就近照顧。
家母在德州生活,她經常一人開車去接德卅教會的姊妹們去查經班,主日崇拜和各種老年人聚會。人人都喜歡與她做朋友。
2007年家母因動脈擴大的冠心病,蒙神的保守,成功地動了一次為時八小時的開心手術。自此之後,家母不宜再開車和獨居,于2010年我將家母接去新加坡同住,以便從旁照顧。
家母和我在2015秋離開新加坡回紐約普城老家。當年我先生就任中國湖北武漢半導體資深副總裁。媽媽在美參加赫德遜華語基督教會的主日崇拜,姊姊會,和普城健身房的老人運動班。
家母的一生,到處受人歡迎。她不但雍容大度,氣質高雅;同時她思想開明,政經情勢,都與時俱進;她更是每天感恩,靠主得力,在各種不同的環境下都活得從容淡定。她是我們每個在她四週的家人,朋友和同事最好的典範。
媽媽,您雖然走了,但在主的怌中您永遠沒有病痛!您的溫暖,智慧和愛心仍然盪漾在家中的每個角落。想到您,心底就穿過一道暖流,您給我力量和支柱。媽媽,我們以後會在天家再相見,您好好安息吧!